Paco de Lucia

Nous, le faux basque bondissant et le vrai breton bouillonnant:
- Hola!
Les gamines, de répondre, doucement:
- Hola!
- Euh, como estan? Todo bien? Désolés chiquitas, on est un peu perdus...C'est bien par là les grottes de Tupiztlan?
- Oui, cercita (tout près)...(l'ainée, baissant les yeux, intimidée, tout en pointant le bout du chemin.)
- Merci, muy amables! Oye, c'est lourd ces bidons d'eau, parece, no?
- Si, un poco (un peu) (petits rires discrets des petites fées)...
- Vous allez loin comme ça?
- Non, cercita! (tout près) (l'aînée, baissant les yeux, mais moins intimidée, tout en pointant le bout du chemin opposé.
- Cercita comment? Como un minuto o una hora?
- No, como media hora caminando no mas! Cercita! (une demi heure à pied, c'est tout!Tout près!)
- Et Papa ou Mama aussi ils viennent chercher l'eau des fois?
- Nan (rires)! No no! Mama travaille chez le patron, dans les champs.
Et Papa...(le petit doigt de l'aîné montre le ciel).
Malaise.Tentative d'empathie, malgré tout...
- Ah, il est plus là?
- Non, il est parti là haut...dans les terres du Nord, là bas en Istadousounidoss!
Nous tout penauds, sans comprendre ce mot barbare, pensant à un décès.
Et la petite fée, tout à coup:
- Là bas, au Nord, aux Istadosounidoss, aux Etats-Unis il est Papa. Depuis 5 mois. Arry Zona que ça s'appelle même...et après bah il vient ici. Avec des cadeaux et il est tout contento. Et après il repart, longtemps. Alla. Là bas. Pour travailler.
(...)
- Des fois il pleure et Maman aussi des fois...
(...)
- Et vous allez à l'école? (oui c'était le premier voyage et on était assez relous avec l'autochtone...)
- Des fois. Mais des fois non.
(...)
- Bueno, merci chiquitas! Gracias por todo!
Et les petites fées de rigoler, devant ces deux énergumènes à la peau étrange, aux dents exotiques, aux accents bizarres, aux questions toutes farfelues.
Et les petites fées de nous serrer la main, et de partir contentas, en sautillant malgré leurs bidons d'eau.
Les fées du Peten, dans le Nord du Guatémala, se sont alors peu à peu enfoncées dans le sentier de forêt tropicale. Chaque jour, avec leur petites mains et leur grand courage, elles assument leur corvée d'eau.
Que sont elles devenues?

Vers la fin du deuxième millénaire, date de ces photos, l’Amérique latine, les Caraïbes avaient approximativement 497 millions d'habitants contre 209 millions en 1960. La situation de l’approvisionnement en eau et l’assainissement s’était améliorée au cours de ces dernières années.
De nos jours, de fortes disparités subsistent dans la nature des prestations de services et le droit à l'eau pour les populations en milieu rural.
A l’an 2000, 71,5 millions de personnes n'avaient pas accès à l'eau potable en AmLatine; soit 9 % de la population totale. La population des zones rurales est la plus touchée : alors que la couverture globale des zones urbaines atteint 93,2 %, celle-ci n’était que de 64,6 % dans les zones rurales.
Source: BID-PNUD-IRD